chore(i18n): update french po file to match latest pot file version#40635
chore(i18n): update french po file to match latest pot file version#40635ytihianine wants to merge 1 commit into
Conversation
✅ Deploy Preview for superset-docs-preview ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
Codecov Report✅ All modified and coverable lines are covered by tests. Additional details and impacted files@@ Coverage Diff @@
## master #40635 +/- ##
==========================================
- Coverage 64.78% 64.77% -0.01%
==========================================
Files 2689 2689
Lines 148936 148936
Branches 34365 34365
==========================================
- Hits 96481 96474 -7
- Misses 50690 50694 +4
- Partials 1765 1768 +3
Flags with carried forward coverage won't be shown. Click here to find out more. ☔ View full report in Codecov by Harness. 🚀 New features to boost your workflow:
|
|
Bito Automatic Review Failed - Technical Failure |
|
| Language | Fuzzy before | Fuzzy after | New |
|---|---|---|---|
fi |
4818 | 4823 | +5 |
th |
4818 | 4823 | +5 |
How to fix
1. Install dependencies (if not already set up):
pip install -r superset/translations/requirements.txt
sudo apt-get install gettext # or: brew install gettext2. Re-extract strings and sync .po files:
./scripts/translations/babel_update.shThis rewrites superset/translations/messages.pot from the current source files and merges the changes into every .po file. Strings whose msgid changed will be marked #, fuzzy.
3. Resolve the fuzzy entries in the affected language files (fi, th):
grep -n '#, fuzzy' superset/translations/<lang>/LC_MESSAGES/messages.poFor each fuzzy entry, either rewrite the msgstr to match the new string and remove the #, fuzzy line, or clear the msgstr to "" if you cannot provide a translation.
4. Commit your changes to the .po files.
Rebuilt on current master: applies the 735 clean human translations from this PR's original catalog over entries that are AI-backfilled fuzzy on master, promoting them to confirmed. Dropped from the original diff: 35 entries carrying [CHECK] self-annotations, 11 identity passthroughs, and values conflicting with master's already-confirmed entries (reviewed separately). Includes the one-time babel-2.17 canonical rewrap. 0 regressions; msgfmt --check passes. Co-Authored-By: Claude Fable 5 <noreply@anthropic.com>
|
@ytihianine thanks for your patience here... a lot has landed on French since this was opened (the AI backfill in #41655 and Jean Pommier's improvements via #41752), so the original diff no longer applied and the file had picked up compile errors against the current template. Rather than lose your work, I rebuilt the branch on current master keeping what's still valuable: 735 of your human translations now replace AI-generated fuzzy entries and are promoted to confirmed, with your authorship on the commit. Dropped: 35 entries carrying Once CI's green this should be mergeable... and thanks for what turned out to be the largest single human-review contribution to the French catalog. |
SUMMARY
Update the french po file to match the translation template. The current file has some weird translations and misses some keys from the template.
Steps
[X] Add all missing translation
[X] Check the file compilation
[X] Check the translation typo and meaning
[ ] Define global translation consistency
[ ] Check the translation pertinence (from UI and user actions)
BEFORE/AFTER SCREENSHOTS
TESTING INSTRUCTIONS
ADDITIONAL INFORMATION
To get the new values from .pot template, I ran the following command :
msgmerge --update superset/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po superset/translations/messages.potIMO, there is a huge work to adress on french translation. The same word can use multiple translation which can lead the user to confusion.
Few example
rows=>rangéesorlignesdataset=>ensemble de donnéesorjeu de donnéesI suggest to define a single "admited" translation from now on and future evolution. Here is the list for the most common terms which needs consistency.
chartgraphiquedatasetjeu de donnéestagcurrencypluginpluginuploadchargerlayers(in context of map)couchelayers(in context of annotation)coucheemailtable(in contexte of database)tablerowslignesX-axisY-axisGender userAny feedback from french users are welcomed !