Skip to content

fix: rename 'Subtotal' to 'Subvalue' in pivot tables#37458

Open
costajohnt wants to merge 8 commits into
apache:masterfrom
costajohnt:fix/rename-subtotal-subvalue
Open

fix: rename 'Subtotal' to 'Subvalue' in pivot tables#37458
costajohnt wants to merge 8 commits into
apache:masterfrom
costajohnt:fix/rename-subtotal-subvalue

Conversation

@costajohnt

@costajohnt costajohnt commented Jan 26, 2026

Copy link
Copy Markdown

Summary

Includes the aggregation function name in pivot table subtotal labels, changing "Subtotal" to "Subvalue (Sum)", "Subvalue (Average)", etc. This matches the existing "Total (Sum)" pattern used for grand totals.

The old "Subtotal" label was misleading when using aggregation functions like AVG, MAX, or MIN since "subtotal" implies summation.

Changes

  • Backend: client_processing.py - subtotal label now uses __("Subvalue (%(aggfunc)s)", aggfunc=aggfunc)
  • Frontend: TableRenderers.tsx - subtotal label now uses t('Subvalue (%(aggregatorName)s)', ...)
  • Translations: Updated messages.pot template and 22 language files with both backend and frontend i18n keys
  • Tests: Updated test assertions to expect new label format

Test plan

  • Updated all test assertions to expect "Subvalue (aggfunc)" format
  • Translation files updated consistently across all languages
  • Existing translations preserved with interpolation placeholder added
  • Added missing Maori (mi) translation

Closes #35089

@github-actions github-actions Bot added i18n Namespace | Anything related to localization i18n:spanish Translation related to Spanish language i18n:italian Translation related to Italian language i18n:french Translation related to French language i18n:chinese Translation related to Chinese language i18n:japanese Translation related to Japanese language i18n:russian Translation related to Russian language i18n:korean Translation related to Korean language plugins i18n:dutch i18n:slovak i18n:ukrainian i18n:portuguese i18n:brazilian i18n:traditional-chinese i18n:persian labels Jan 26, 2026
@netlify

netlify Bot commented Jan 27, 2026

Copy link
Copy Markdown

Deploy Preview for superset-docs-preview ready!

Name Link
🔨 Latest commit f7b486c
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/superset-docs-preview/deploys/6a49f7fb41adc3000870cb20
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-37458--superset-docs-preview.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
🤖 Make changes Run an agent on this branch

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@bito-code-review bito-code-review Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Code Review Agent Run #6b3610

Actionable Suggestions - 4
  • superset/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po - 1
  • superset/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po - 1
  • superset/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po - 1
  • superset/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po - 1
Additional Suggestions - 1
  • superset/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po - 1
    • Missing Portuguese translation for pivot table subtotal · Line 10599-10599
      The msgid was correctly updated from "Subtotal" to "Subvalue" to match the code's translation key, but the msgstr remains empty. This will cause Portuguese users to see the untranslated "Subvalue" instead of "Subtotal" in pivot table subtotals. Based on translations in Spanish ("Subtotal") and Brazilian Portuguese ("Subtotal"), "Subtotal" is the appropriate Portuguese term here.
      Code suggestion
       @@ -10600,1 +10600,1 @@
      - msgstr ""
      + msgstr "Subtotal"
Review Details
  • Files reviewed - 25 · Commit Range: 3f6c695..3f6c695
    • superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx
    • superset/charts/client_processing.py
    • superset/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/messages.pot
    • superset/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
    • tests/unit_tests/charts/test_client_processing.py
  • Files skipped - 0
  • Tools
    • Whispers (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • Detect-secrets (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • MyPy (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful
    • Astral Ruff (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful

Bito Usage Guide

Commands

Type the following command in the pull request comment and save the comment.

  • /review - Manually triggers a full AI review.

  • /pause - Pauses automatic reviews on this pull request.

  • /resume - Resumes automatic reviews.

  • /resolve - Marks all Bito-posted review comments as resolved.

  • /abort - Cancels all in-progress reviews.

Refer to the documentation for additional commands.

Configuration

This repository uses Superset You can customize the agent settings here or contact your Bito workspace admin at evan@preset.io.

Documentation & Help

AI Code Review powered by Bito Logo

msgstr "氣泡尺寸"

msgid "Subtotal"
msgid "Subvalue"

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Missing translation for Subvalue

The msgid has been changed from 'Subtotal' to 'Subvalue', but the msgstr remains empty. This will display 'Subvalue' to zh_TW users instead of a translated string. Please provide an appropriate translation.

Code Review Run #6b3610


Should Bito avoid suggestions like this for future reviews? (Manage Rules)

  • Yes, avoid them


msgid "Subtotal"
msgid "Subvalue"
msgstr ""

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Incorrect subtotal translation

The msgid was updated to "Subvalue", but the msgstr remains empty, causing pivot table subtotals to display as "Subvalue" instead of the correct "Subtotal". This affects user-facing labels in superset/charts/client_processing.py and superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.jsx.

Code suggestion
Check the AI-generated fix before applying
Suggested change
msgstr ""
msgstr "Subtotal"

Code Review Run #6b3610


Should Bito avoid suggestions like this for future reviews? (Manage Rules)

  • Yes, avoid them

msgstr "Grandezza della bolla"

msgid "Subtotal"
msgid "Subvalue"

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Missing Italian translation for Subvalue

The msgid has been updated from 'Subtotal' to 'Subvalue' to match the string used in the code (e.g., in superset/charts/client_processing.py), but the msgstr remains empty. This could result in untranslated 'Subvalue' appearing in the UI for Italian users. Please add the appropriate Italian translation.

Code Review Run #6b3610


Should Bito avoid suggestions like this for future reviews? (Manage Rules)

  • Yes, avoid them

Comment on lines 10558 to 10559
msgid "Subvalue"
msgstr "Суттєвий"

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Incorrect translation for subtotal

The msgid changed from "Subtotal" to "Subvalue", but the msgstr remained "Суттєвий" (meaning "significant"). In pivot table context, "Subvalue" refers to subtotal labels, which should be "підсумок" in Ukrainian, as confirmed by standard translations and other languages like French ("Sous-total").

Code suggestion
Check the AI-generated fix before applying
Suggested change
msgid "Subvalue"
msgstr "Суттєвий"
msgid "Subvalue"
msgstr "підсумок"

Code Review Run #6b3610


Should Bito avoid suggestions like this for future reviews? (Manage Rules)

  • Yes, avoid them

@rusackas rusackas requested review from kasiazjc and yousoph January 27, 2026 18:25
@codecov

codecov Bot commented Jan 27, 2026

Copy link
Copy Markdown

Codecov Report

❌ Patch coverage is 0% with 2 lines in your changes missing coverage. Please review.
✅ Project coverage is 64.69%. Comparing base (ea40b87) to head (f7b486c).
⚠️ Report is 1 commits behind head on master.

Files with missing lines Patch % Lines
superset/charts/client_processing.py 0.00% 2 Missing ⚠️
Additional details and impacted files
@@           Coverage Diff           @@
##           master   #37458   +/-   ##
=======================================
  Coverage   64.69%   64.69%           
=======================================
  Files        2686     2686           
  Lines      148607   148607           
  Branches    34291    34291           
=======================================
  Hits        96147    96147           
  Misses      50695    50695           
  Partials     1765     1765           
Flag Coverage Δ
hive 39.18% <0.00%> (ø)
javascript 69.56% <ø> (ø)
mysql 57.81% <0.00%> (ø)
postgres 57.87% <0.00%> (ø)
presto 40.71% <0.00%> (ø)
python 59.27% <0.00%> (ø)
sqlite 57.45% <0.00%> (ø)
unit 100.00% <ø> (ø)

Flags with carried forward coverage won't be shown. Click here to find out more.

☔ View full report in Codecov by Harness.
📢 Have feedback on the report? Share it here.

🚀 New features to boost your workflow:
  • ❄️ Test Analytics: Detect flaky tests, report on failures, and find test suite problems.
  • 📦 JS Bundle Analysis: Save yourself from yourself by tracking and limiting bundle sizes in JS merges.

@costajohnt costajohnt force-pushed the fix/rename-subtotal-subvalue branch from 3f6c695 to 6919234 Compare February 7, 2026 01:30

@bito-code-review bito-code-review Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Code Review Agent Run #cc19f2

Actionable Suggestions - 1
  • superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po - 1
Additional Suggestions - 1
  • superset/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po - 1
    • Incorrect Dutch Translation · Line 10542-10542
      The msgid changed from "Subtotal" to "Subvalue", but the Dutch translation remained "Subtotaal" (subtotal). Since "Subvalue" means a subordinate value, it should be translated as "Subwaarde" in Dutch.
      Code suggestion
       @@ -10543,1 +10543,1 @@
      -msgstr "Subtotaal"
      +msgstr "Subwaarde"
Review Details
  • Files reviewed - 25 · Commit Range: 6919234..6919234
    • superset-frontend/plugins/plugin-chart-pivot-table/src/react-pivottable/TableRenderers.tsx
    • superset/charts/client_processing.py
    • superset/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/messages.pot
    • superset/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
    • tests/unit_tests/charts/test_client_processing.py
  • Files skipped - 0
  • Tools
    • Whispers (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • Detect-secrets (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • MyPy (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful
    • Astral Ruff (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful

Bito Usage Guide

Commands

Type the following command in the pull request comment and save the comment.

  • /review - Manually triggers a full AI review.

  • /pause - Pauses automatic reviews on this pull request.

  • /resume - Resumes automatic reviews.

  • /resolve - Marks all Bito-posted review comments as resolved.

  • /abort - Cancels all in-progress reviews.

Refer to the documentation for additional commands.

Configuration

This repository uses Superset You can customize the agent settings here or contact your Bito workspace admin at evan@preset.io.

Documentation & Help

AI Code Review powered by Bito Logo

msgstr "气泡尺寸"

msgid "Subtotal"
msgid "Subvalue"

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Missing Translation

The msgid change from 'Subtotal' to 'Subvalue' aligns with the pot file and code usage in client_processing.py, but the msgstr remains empty. This will display untranslated 'Subvalue' to Chinese users, unlike other languages (e.g., French uses 'Sous-total'). A translation is needed to maintain consistency.

Code Review Run #cc19f2


Should Bito avoid suggestions like this for future reviews? (Manage Rules)

  • Yes, avoid them

@rusackas rusackas left a comment

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@costajohnt the rename itself reads fine, but test_pivot_df_single_row_null_values looks broken in this diff — both expected tables got replaced with the values (and index order) from the two-metrics test, so the nan/0 rows that test was actually checking are gone. Was that intentional, or a copy-paste while updating the markdown?

Also only labeler has run here; the Python unit tests haven't fired yet, so I'd want to see those green before merge. Last thing: "Subvalue (Sum)" is a user-facing string — happy to go with it, but want to make sure that's the agreed term and not just "Subtotal" minus the word "total." Thoughts? @yousoph might be able to weigh in here with the latest thinking.

@github-actions

github-actions Bot commented Jun 15, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

⚠️ Translation Regression Detected

A source change in this PR renamed or reworded strings, invalidating existing translations (they are now #, fuzzy) in fr. Please resolve the affected .po files before merging.

Note: intentionally deleting a translatable string is not a regression and is not flagged here — only translations invalidated by a renamed/reworded source string are.

Language Fuzzy before Fuzzy after New
fr 1004 1014 +10

How to fix

1. Install dependencies (if not already set up):

pip install -r superset/translations/requirements.txt
sudo apt-get install gettext   # or: brew install gettext

2. Re-extract strings and sync .po files:

./scripts/translations/babel_update.sh

This rewrites superset/translations/messages.pot from the current source files and merges the changes into every .po file. Strings whose msgid changed will be marked #, fuzzy.

3. Resolve the fuzzy entries in the affected language files (fr):

grep -n '#, fuzzy' superset/translations/<lang>/LC_MESSAGES/messages.po

For each fuzzy entry, either rewrite the msgstr to match the new string and remove the #, fuzzy line, or clear the msgstr to "" if you cannot provide a translation.

4. Commit your changes to the .po files.

…name

Several expected-output tables in test_client_processing.py were
overwritten with values from sibling test cases while updating the
Subtotal -> Subvalue label, breaking the pivot unit tests. Restore each
affected fixture to its correct values and index order, applying only
the label rename and column re-padding. Add one noqa: E501 where the
longer label pushes a table line past the limit.
@bito-code-review

bito-code-review Bot commented Jun 16, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Code Review Agent Run #a14c7e

Actionable Suggestions - 0
Review Details
  • Files reviewed - 1 · Commit Range: 00ea1ae..3914791
    • tests/unit_tests/charts/test_client_processing.py
  • Files skipped - 0
  • Tools
    • Whispers (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • Detect-secrets (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • MyPy (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful
    • Astral Ruff (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful

Bito Usage Guide

Commands

Type the following command in the pull request comment and save the comment.

  • /review - Manually triggers a full AI review.

  • /pause - Pauses automatic reviews on this pull request.

  • /resume - Resumes automatic reviews.

  • /resolve - Marks all Bito-posted review comments as resolved.

  • /abort - Cancels all in-progress reviews.

Refer to the documentation for additional commands.

Configuration

This repository uses Superset You can customize the agent settings here or contact your Bito workspace admin at evan@preset.io.

Documentation & Help

AI Code Review powered by Bito Logo

After merging the upstream default (the branch was far behind), ruff
format wraps the now-longer Subvalue ternary in client_processing.py.

Translation catalogs are reverted to master so this PR stays code-only.
CI regenerates the .pot/.po itself with --no-fuzzy-matching, so the
rename adds no fuzzy entries and the regression check passes without
committing catalog churn.
@github-actions github-actions Bot removed i18n Namespace | Anything related to localization i18n:spanish Translation related to Spanish language i18n:italian Translation related to Italian language i18n:french Translation related to French language i18n:chinese Translation related to Chinese language i18n:japanese Translation related to Japanese language i18n:russian Translation related to Russian language i18n:korean Translation related to Korean language i18n:dutch i18n:slovak i18n:ukrainian i18n:portuguese i18n:brazilian i18n:traditional-chinese i18n:persian i18n:czech i18n:latvian labels Jun 23, 2026
@costajohnt

Copy link
Copy Markdown
Author

Good catch, that was a copy-paste slip while I updated the markdown for the longer label, not intentional. I restored test_pivot_df_single_row_null_values so its expected tables use that case's own data again. The boy row is null, so it shows nan across the metrics and the totals, and girl keeps 118065 and 2588, so the null handling is actually being exercised again instead of the numbers from test_pivot_df_single_row_two_metrics.

While I was in here I caught the branch up with master, since it had fallen a long way behind. That clears the earlier Playwright failures, which were coming from build-embedded-sdk not existing on the stale base rather than anything in this PR. I also kept the translation catalogs matching master so the regression bot stays quiet, since the rename adds no new fuzzy entries once CI re-extracts.

Ran the pivot unit tests locally against the pinned toolchain and all 30 pass. Whenever you have a moment, would you mind approving the workflows so the full suite can run. They are sitting in the queue.

@bito-code-review

bito-code-review Bot commented Jun 23, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Code Review Agent Run #993dbb

Actionable Suggestions - 0
Additional Suggestions - 2
  • superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po - 1
    • Lost translation for frontend control · Line 13655-13656
      'Subtitle Font Size' translation removed from file. This string is used in BigNumber chart controls at `sharedControls.ts:68`. If the string is still actively used in the frontend and was manually added to this file, translation coverage is now incomplete.
  • superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po - 1
    • Orphaned translation entry · Line 12442-12443
      The new 'Subtotal' translation entry added in this diff is a dead entry — the string `t('Subtotal')` does not exist anywhere in the frontend code or Python backend. This entry will never be used by the application.
Filtered by Review Rules

Bito filtered these suggestions based on rules created automatically for your feedback. Manage rules.

  • superset/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po - 1
  • superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po - 3
  • superset/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po - 1
  • superset/translations/lv/LC_MESSAGES/messages.po - 1
  • superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po - 1
Review Details
  • Files reviewed - 28 · Commit Range: 3914791..dbc0bc5
    • superset/charts/client_processing.py
    • superset/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/lv/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/messages.pot
    • superset/translations/mi/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/sl/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/th/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
    • superset/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
  • Files skipped - 0
  • Tools
    • Whispers (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • Detect-secrets (Secret Scanner) - ✔︎ Successful
    • MyPy (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful
    • Astral Ruff (Static Code Analysis) - ✔︎ Successful

Bito Usage Guide

Commands

Type the following command in the pull request comment and save the comment.

  • /review - Manually triggers a full AI review.

  • /pause - Pauses automatic reviews on this pull request.

  • /resume - Resumes automatic reviews.

  • /resolve - Marks all Bito-posted review comments as resolved.

  • /abort - Cancels all in-progress reviews.

Refer to the documentation for additional commands.

Configuration

This repository uses Superset You can customize the agent settings here or contact your Bito workspace admin at evan@preset.io.

Documentation & Help

AI Code Review powered by Bito Logo

@rusackas

rusackas commented Jul 5, 2026

Copy link
Copy Markdown
Member

Thanks @costajohnt, the test restoration looks right, and the rebase helps. babel-extract is failing now though... probably the .pot needs regenerating since the source strings changed, but I'll update the branch here to see if it helps.

The last blocker is the name itself. @yousoph wasn't sold on "Subvalue" over on the issue and floated "Summary (Sum)", and @noam-k wasn't thrilled with either. I'd love a final call before we land a user-facing string. There are three other PRs renaming this same label, so once we agree on a term we may want to close the others in favor of this one. Thoughts?

Comment on lines +209 to +213
total = (
metric_name
if level == 0
else __("Subvalue (%(aggfunc)s)", aggfunc=aggfunc)
)

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggestion: Add an explicit type annotation to the newly introduced local variable so the added logic complies with the type-hint requirement for annotatable variables. [custom_rule]

Severity Level: Minor ⚠️

Why it matters? 🤔

The added local variable total is introduced in modified Python code and is clearly annotatable as a string, but it has no explicit type hint. This matches the rule requiring type hints on annotatable variables in new or modified Python code.

Fix in Cursor Fix in VSCode Claude

(Use Cmd/Ctrl + Click for best experience)

Prompt for AI Agent 🤖
This is a comment left during a code review.

**Path:** superset/charts/client_processing.py
**Line:** 209:213
**Comment:**
	*Custom Rule: Add an explicit type annotation to the newly introduced local variable so the added logic complies with the type-hint requirement for annotatable variables.

Validate the correctness of the flagged issue. If correct, How can I resolve this? If you propose a fix, implement it and please make it concise.
Once fix is implemented, also check other comments on the same PR, and ask user if the user wants to fix the rest of the comments as well. if said yes, then fetch all the comments validate the correctness and implement a minimal fix
👍 | 👎

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

plugins size/L size:L This PR changes 100-499 lines, ignoring generated files

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Rename "Subtotal" to "Subvalue" in Pivot Tables

2 participants